A világon mindenhol sajátos szépségét mutatja be az ünnepi szezon, hiszen a karácsony különböző kultúrákban egészen más hagyományokat vonultat fel. A Föld körül barangolva pedig felfedezhetjük, hogy egyes országokban milyen dalokat játszanak előszeretettel ebben az időszakban. Ennek apropóján gyűjtöttünk össze néhány szokatlan, és olykor vicces éneket.
Jólakötturinn (Izland)
Jólakötturinn Izland gigantikus macskája, aki a hiedelem szerint karácsony közeledtével felfalja azokat a gyerekeket, akik nem kapnak új ruhát az ünnepekkor. Az ijesztő lény számtalan dalt ihletett, Jólakötturinn ugyanis nem csupán egy szokványos ragadozó, hanem egy fontos szimbóluma is az ünnepi összetartozásnak. Így a róla szóló énekek a helyieket arra ösztönzik, hogy legyenek jók és gondoskodók, különösen ebben az időszakban.
Ha inkább a megszokott vonalon maradnál: Öt kihagyhatatlan ünnepi sláger
La Befana (Olaszország)
Az olasz folklórban Befana egy idős boszorkány, aki nem decemberben, hanem vízkereszt estéjén ajándékokat szállít a gyerekeknek Olaszországban. A hagyomány szerint a gyerekek éjjel harisnyáikat kihelyezik az ablakba, La Befana pedig megtölti azokat édességekkel és kisebb ajándékokkal. A boszorkányról számtalan dal született, amit az ünnepi időszakban előszeretettel játszanak kisgyerekeknek.
Dominick The Donkey (Egyesült Államok)
Dominick the Donkey egy humoros karácsonyi dal, mely eredetileg az Egyesült Államokban született, de az évek során Olaszországban is rendkívül népszerűvé vált. Az ének egy vidám történetet mesél el Dominickről, az olasz szamárról, aki a Mikulás imádni való szállítójává válik.
(Sokan pedig azzal viccelődnek, hogy ő a szegényember Rudolfja.)
Piva piva (Olaszország)
A Piva piva szintén egyhagyományos olasz karácsonyi dal, amely a meghittség és az összetartozás mellett a borozás öröméről is szól. A dal arra buzdítja hallgatóit, hogy ünnepeljenek és élvezzék a karácsonyi időszakot egy ízletes pohár bor társaságában.
Olvasd el ezt is! Ünnepek a 20. században: a '30-as és '40-es évek karácsonyai képeken
Aussie Jingle Bells (Ausztrália)
A Jingle Bells ausztrál változata, az Aussie Bellsigazán mókás, tekintve, hogy Ausztráliában a karácsony a legmelegebb hónapok alatt van. A Mikulás itt nem rénszarvasokkal és feldíszített szánnal érkezik, hanem egy rozsdás autóval. A dalban pedig nem a hófedte táj, a jóságos angyalok, valamint a kandallóban ropogó tűz kap főszerepet, hanem a strand, a szörfözés és egy fergeteges buli.
La navidad mexicana (Mexikó)
A mexikói karácsonyi dalok – más néven villancicos vagy posadas – rendkívül különböznek az európai és észak-amerikai karácsonyi daloktól. Mexikó gazdag zenei kultúrával rendelkezik, és ez az örökség erősen megjelenik az ünnepi zenéjükben is. Szövegeik rendszerint arról szólnak, hogy Jézus születése közeleg, a nép pedig ezt az eseményt ünnepli. Az énekek általában vidámak, élénkek és gyakran tartalmaznak színes szóképeket, poétikus kifejezéseket, amelyek hűen tükrözik a mexikói kultúrát és hagyományokat.
Ha egy kis ízelítőre vágysz, hallgasd meg a La navidad mexicana című slágerüket, ami pontosan ilyen!