Talán nem túlzást azt állítani, hogy Meryll Streep generációjának legnagyobb színésznője, ezt pedig tökéletesen alátámasztja az a tény is, hogy a többszörösen Oscar-díjas művész szinte bármilyen akcentussal képes eljátszani szerepeit. A kételkedőknek mutatunk is gyorsan 4 + 1 példát.



1. Lengyel

Az 1982-ben bemutatott Sophie választásában Streep egy lengyelországi menekültet alakít, akinek múltja tele van titkokkal.

A színésznő a filmben nem csak arra volt képes, hogy angolul lengyel akcentussal beszéljen, de voltak jelentek, ahol ugyanezt meg kellett tennie miközben németül beszélt.

Nem is csoda, hogy a karakter megformálásáért elnyerte a legjobb színésznőnek járó Oscart.

2. Bronxi

Bár nekünk, innen Magyarországról talán kicsit nehéz elhinni, de a Bronxra jellemző beszédstílus elsajátítása kifejezetten nehéz dolog. Persze nem Streepnek, aki a John Patrick Shanley által rendezett Kételyben ezt a feladatot is könnyedén megugrotta. A színésznő Aloysius nővér megformálásáért szintén bezsebelt egy Oscar-jelölést.

3. Brit

Azon már persze meg sem lepődünk, hogy Streep az angol nyelv britekre jellemző dialektusát szinte kisujjból kirázta. Újabb Oscar-díjas alakítás, ezúttal Margaret Thatcherként A Vasladyben.

4. Ausztrál

Brit és Bronxi, pipa! Jöhet az ausztrál akcentus. Ilyen szerepben is láthattuk a színésznőt, egészen pontosan az 1988-ban bemutatott Sikoly a sötétben című filmdrámában. A filmben Streep Ausztrália egyik legmegosztóbb személyét, Lindy Chamberlaint formálta meg, akit jogtalanul ítéltek a szigetország leghíresebb gyilkossági perében.

+1. Julia Child

Aki csak egy olyan felvételt is látott már élete során, amiben Julia Child szerepel, az jól tudja, hogy a világ egyik leghíresebb tévés szakácsa saját akcentussal rendelkezett. A Julie és Julia – Két nő, egy recept című Nora Ephron-filmben Streep tökéletesen hozta ezt a beszédstílust.

Azt meg persze szinte már mondanunk sem kell, hogy a szerepért bezsebelt egy újabb Oscar-jelölést.

A figyelmetekbe ajánljuk