A múltbeli mesék gyakran hátborzongató fordulatokkal és morbid lezárással értek véget. Az olyan cégek, mint a Disney pedig kissé átalakították a történeteket a modern közönség számára – így szinte mindig happy enddel találkozunk. Listánkban olyan közismert tündérmeséket gyűjtöttünk össze, amiknek eredete közel sem annyira kedves, mint ahogyan azok az emlékezetünkben élnek.
Jancsi és Juliska
commons.wikimedia.orgJancsi és Juliska története a mai napig a Grimm testvérek, Jacob és Wilhelm egyik legcsavarosabb története. A széles körben ismert változatában két kisgyerekrőlszól, akik eltévednek az erdőben, és végül egy mézeskalácsházba botlanak, amely egy gonosz boszorkányé. A gyerekek egy időre rabszolgasorba kerülnek, majd megtudják, hogy a banya fel akarja őket falni. Ám szerencsére megtalálják a kiutat, és a tűzbe dobják a boszorkányt, majd elmenekülnek.
A mese egy korábbi francia változatában, Az elveszett gyermekekben a csúnya boszorkány helyett ördöggel kell szembenézniük a rosszcsontoknak. A gonosz, öreg ördögből pedig gúnyt űznek. Ám a kemence helyett, az ördög egy fűrészbakon szeretnék megkínozni a gyerekeket, akik becsapják, és úgy tesznek, mintha nem tudnák, hogyan kell használni. így az ördög felesége fekszik a bakra, majd Jancsi és Juliska elvágja a torkát, és eliszkolnak.
Olvasd el ezt is! Vajon honnan származik a gonosz mostoha legendája?
Rapunzel
commons.wikimedia.orgEz a német mese az évek során sok bűbáj (és paródia) tárgyává vált, a „Rapunzel, Rapunzel, engedd le a hajad" idézet pedig túlságosan is beleivódott a popkultúrába. A Grimm-féle változatban azonban a boldog párnak sokkal több megpróbáltatáson kellett keresztülmennie, mint a finomított változatokban. Rapunzel terhes lesz és egyedül marad, mivel a dühös boszorkány a vadonba űzte, míg a herceg megvakul, miután leesik a toronyból a lenti tüskés bokrok közé.
Egy még régebbi változatban, amit 1600-ban Giambattista Basile nevű olasz író írt, még borzasztóbb fordulatokra számíthatnak az olvasók. Ebben a változatban Rapunzelt csecsemőkorában eladják egy ogrénak, mindezt azért, mert az anyja petrezselymet lopott a kertből. Elajándékozzák a gyermekét, és egész életében egy toronyba bezárva éli életét. A gonosz boszorkány helyett pedig a fogvatartó a lány saját apja.
Aranyfürtöcske és a három medve
commons.wikimedia.orgEbben a szívmelengető mesében a kis Aranyfürt a főszerepló, aki egy különös házikóra bukkan, ahol három medve él. Belopózik, megeszi az ételüket, beül a székeikbe, végül pedig a legkisebb medve ágyában alszik el. Amikor a medvék hazatérnek, a kislányt alva találják. A lány azonban felébred, és rémülten elmenekül.
Az eredeti mesének (amely 1837-ből származik) két lehetséges változata van. Az elsőben a medvék megtalálják Aranyfürtöt, széttépik és megeszik. A másodikban a kislány valójában egy vén banya, aki iugrik az ablakon, amikor a medvék felébresztik. A történet vége viszont így sem happy end: ugyanis menekülés közben kitörte a nyakát, de egyes változatokban letartóztatják csavargásért, majd elmegyógyintézetbe küldik.
Ez is érdekelhet: Szomorú, mégis felemelő: A Willoughby testvérek kalandjai
A hamelni patkányfogó
Egy titokzatos fuvolás férfi érkezik Hameln városába, aki felajánlja az ottani lakosoknak, hogy játékával megszabadítja a várost a patkányoktól. A falubeliek pedig örömmel beleegyeznek, hogy akár hatalmas összeget is fizetnek neki, ha tényleg megteszi. Spoiler: meg is teszi. Fuvolajátéka összes patkányt kicsalogatja a városból. Amikor visszatér a fizetségért, a falusiak nem hajlandóak kifizetni. Ezért a patkányfogó úgy dönt, hogy a gyerekektől is megszabadítja a várost. A legtöbb modern változatban a pipás a gyerekeket egy barlangba csalogatja a városon kívülre, és amikor a városlakók végre hajlandóak fizetni, visszaküldi őket. A morbidabb verzióban a férfi egy folyóhoz vezeti a gyerekeket, ahol mindannyian megfulladnak. Egyes kutatók szerint a mesében pedofíliára utaló elemek találhatók, és van, aki szerint a történet eredeti főszereplője egy sorozatgyilkos volt az 1400-as években.
Piroska és a farkas
www.flickr.comA mese legtöbbünk által ismert változata úgy végződik, hogy Piroskát megmenti a vadász, aki megöli a gonosz farkast. De valójában a mese eredeti francia változata (Charles Perrault tollából) nem volt ennyire szívmelengető. Ebben a verzióban ugyanis a kislány egy jóltáplált hölgy, akit a farkas útbaigazít az erdőben, majd, amikor eltéved, felfalja a fenevad, és ezzel a mese véget is ér. Nincs vadász, csupán a farkas és a halott Piroska.