Han Kang 2024 októberében első dél-koreai alkotóként és első ázsiai nőként elnyerte az irodalmi Nobel-díjat. Bár eddig összesen 11 regényt jelentetett meg, ezek közül csak 4 érhető el fordításban, ez azonban várhatóan egy-két éven belül változni fog a díjjal járó ismertségnek köszönhetően. Addig is mindenkinek érdemes megismerkednie az alábbi könyvekkel, aki szereti a kísérletező hangvételű prózát.
1. Növényevő
Az áttörést egyértelműen az eredetileg 2007-ben megjelent regény hozta el Han Kang számára, amely 2017 óta magyarul is olvasható. Kang 2016-ban állandó fordítójával, Deborah Smith-szel közösen az angol kiadásért elnyerte a Nemzetközi Booker-díjat, és egy csapásra a kortárs világirodalom legizgalmasabb hangú szerzői közé került.
A szokatlan témájú és hangvételű mű középpontjában Jonghje áll, akinek egyik álmában vér, nyers hús és a halál kísért. Másnap az amúgy teljesen átlagos koreai nő eltüntet minden állati eredetűt a férjével közös otthonából. Férje, sógora és nővére elbeszéléséből fokozatosan bontakozik ki egy környezete által meg nem értett és el nem fogadott ember küzdelme.
Libri
Ez is érdekelhet! 3+1 frissen megjelent könyv, ha a hűvös őszi napok meghozták a kedved az olvasáshoz
2. Nemes teremtmények
A koreaiul 2014-ben, magyarul pedig 2018-ban bemutatott regényben Han Kang az 1980-as dél-koreai kvangdzsui mészárlásnak állít emléket. A katonai puccsra válaszul szervezett diáktüntetést a hadsereg könyörtelenül leveri, a történet szereplői pedig azok a tizenéves fiatalok, akik összegyűjtik a harcokban elesett társaik holttesteit. Az áldozatok és a gyászoló túlélők története ebből a tragédiából rajzolódik ki.
Kang szerint a legjellegzetesebb, vízióját legjobban tükröző regényéről van szó, amelyen keresztül a nemzetközi olvasók megrázóan részletes képet kaphatnak az ázsiai ország történelmének egyik meghatározó pillanatáról.
Libri
3. Greek Lessons
Bár koreaiul már 2011-ben megjelent, a Greek Lessons csak 2023 óta olvasható angolul, magyar fordításáról pedig egyelőre nem érkeztek hírek. Története a Növényevőhöz hasonlóan egy hányattatott sorsú nőről szól. A főszereplőnek ezúttal önmaga kifejezésével kapcsolatban adódnak nehézségei, hiszen egyszer csak megnémul.
Ógörögül kezd tanulni, hogy megértse a nyelvekhez és a kommunikációhoz fűződő viszonyát, közben pedig egyre közelebb kerül tanárához, aki látását és ezáltal családjával való kapcsolatát vesztette el.
Libristo
Ha tovább olvasnál: 4 nemrégiben megjelent, lebilincselő japán regény
4. The White Book
A 2016-os, angolul 2019 óta olvasható kötet a Nemes teremtményekhez hasonlóan megrázó történelmi eseményeket dolgoz fel. Ezúttal a második világháború vége utáni Lengyelországba kalauzol minket a név nélküli narrátor, aki egy írói rezidencia résztvevőjeként hatvanöt különböző fehér tárgyon keresztül próbálja feldolgozni a családját hosszú ideje kísértő tragédiát, vagyis nővére halálát.
A regény és verseskötet között átmenetet képező The White Book minden bizonnyal Kang eddigi legmerészebb formai kísérlete.
Libristo